To see a world in a single word

The Japanese word komorebi does not have a direct English equivalent. It refers to the interplay between light and leaves when sunlight filters through trees. 

komorebi2

Magical komorebi in Otford, NSW

komorebiHow beautifully specific and eloquent.
The closest we have in English is perhaps ‘dappled sunlight’ but isn’t it wonderful to have one word that holds so much within itself? 

Komorebi is made up of three characters –
tree + escape/leaking through + light/sun.

So:
♥ light, leaking through the trees
♥ the sun, escaping from a tree
♥ sunshine playing with leaves

There is so much poetry in nature.

 

©2020 Seetha Nambiar Dodd
Ps. New header image for 3 little birds created by Nikhita Dodd. 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s